本文是轉(zhuǎn)發(fā)戶外標(biāo)志設(shè)計(jì)創(chuàng)作思路文章,,通過對戶外標(biāo)志設(shè)計(jì)的經(jīng)驗(yàn)和作品分享,,為設(shè)計(jì)與營銷賦能,、共同進(jìn)步!
對你們大多數(shù)人來說,,世界上任何一個國家的客戶都可以來找你,。這意味著你所有的潛在客戶——那些訪問你的網(wǎng)站、閱讀你的博客文章,、點(diǎn)擊你的行動號召的人——可能會說各種不同的語言,,或者生活在完全不同的時區(qū)。一旦他們接觸到你的內(nèi)容,,你的內(nèi)容能在多大程度上引起他們的共鳴,?
隨著你的國際流量的增長,你需要確保你能把流量轉(zhuǎn)化為潛在客戶——這意味著每次你寫關(guān)于假期的文章或發(fā)布帶有特定計(jì)量單位的數(shù)據(jù)時,,都要記住你的國際訪問者,。
在這篇文章中,我將分享一些技巧來幫助你創(chuàng)建吸引所有觀眾的內(nèi)容,,不管他們來自世界的哪個角落,。
在為全球讀者寫作時,我們都應(yīng)該更加意識到我們自己的文化規(guī)范是如何滲透到我們的內(nèi)容中的,。每當(dāng)你寫一篇博文或其他內(nèi)容時,,想象你正在大聲讀給第一次訪問你的國家的人聽。您是否包含了任何需要額外上下文或解釋的術(shù)語或概念,?在你的內(nèi)容中尋找有文化根源的項(xiàng)目,,并確保為你的國際觀眾添加快速注釋或解釋。
例如,,讓我們看看這篇關(guān)于感恩節(jié)假期的博文:
這篇文章的內(nèi)容不僅對慶祝感恩節(jié)的美國人和加拿大人有幫助,。這些建議可以很容易地幫助那些準(zhǔn)備休假一兩天來慶祝世界各地許多節(jié)日的營銷人員。然而,,許多參考資料——火雞,、餡餅等等——需要北美文化知識。事實(shí)上,,特色圖片本身可能對那些從未見過,、更不用說吃過南瓜派的人沒有吸引力。
以下是一些與文化相關(guān)的條目和注釋,,你可以添加到帖子中:
感恩節(jié)=美國和加拿大家庭慶祝的全國性節(jié)日
蔓越莓醬=這個節(jié)日供應(yīng)的a典型食物
溫暖的爐邊聊天=與這個節(jié)日積極相關(guān)的典型家庭活動
南瓜派=傳統(tǒng)假日甜點(diǎn)
根據(jù)你的目標(biāo),,你可能會決定將你的帖子翻譯成其他語言。在翻譯版本中,,你
通過對戶外標(biāo)志設(shè)計(jì)的分享,,讓我們更清晰了解戶外標(biāo)志設(shè)計(jì)的一些要點(diǎn)、方法和思路,收益良多,。如果您有更多觀點(diǎn),,請投稿深圳vi設(shè)計(jì)公司郵箱 。